用原民姓名、說族語:對都市原住民青少年的自尊心與適應有幫助嗎?

日治時期,原住民姓名雖被登錄為日文音譯,但仍能保留傳統姓名。直到國民黨來台後,原住民被強迫改用漢名,不能在戶口名簿、學校或身分證上登錄自己的名字。這樣的規定長達幾十年。直到1990年代,隨著台灣民主化與原住民運動興起,政府才開放原民姓名登錄。到今天,約有5%的原住民在身分證上正式使用原民姓名。對許多原住民而言,這樣的改變,不只是形式上的,更代表一種「重新認同自己」的行動。那麼,對隨著家庭遷移到都市居住的原住民青少年來說,他們在學校也能使用原民姓名,又能講自己的族語,這些族群認同的表現,會正向的提高他們的自我概念,有助於與漢人同學相處、適應以漢人學生的需求所設計的學校嗎?就讀於以漢人為主的學校的經驗,他們因此所發展出來的,與漢人關係的適應方式又是什麼? 我們於2018年在北台灣(台北、新北、宜蘭)隨機抽取39個高中,共有1,144名年齡在16-19歲之間的原住民學生,進行結構式問卷的調查。這些資料之所以重要,乃因這是首次有較大規模的都市原住民青少年接受社會學者所進行的調查,讓我們得以提出經驗性的證據,回答前段的關鍵性問題。

海賊現身!揭祕臺灣海上犯罪網絡特徵與行為模式

「夥伴們,一起航向偉大的航道吧!」這是漫畫《海賊王(航海王)》的經典台詞,漫畫中未知多變的海洋世界吸引廣大冒險者,但你可曾想過,在現實世界中的「海賊」,他們的犯罪網絡又是怎樣的面貌?中央研究院「研之有物」專訪院內社會學研究所江彥生研究員,他長期研究人與人、社群與社群之間的網絡結構。這一次,江彥生將揭祕海上犯罪網絡,帶我們一窺海賊團如何在茫茫大海中從事非法勾當。